really? thats an interesting thought, I always thought 'legalese' as a netural term. wording that is legally sound... something use to come accross as more professional. I will give it some though and see if I can re-term is as such :)
hmmm so I have been thinking about adding a feature that allows it to go both ways, like a plain english version of legalese as well as the plain english to legalese conversion
really? I have been doing that, but its driven maybe 20 people to my website? Feels a little underwhelming, but I will keep chipping away there, thanks for the advice!
yeah this is a very important point, this is not build to make legally binding contracts. Its built more for the independant trader who needs to sound more legal that casual. For example if a larger comapny is not paying a freelancers invoice, this is a great way to come off as proffesional but also serious about getting paid