i wonder if you could repeat with different languages and take some kind of semantic median? interesting problem.
[just to clarify, given the replies - i am talking about repeating in parallel, not in series. the idea being that errors might cancel out, rather than accumulate]
I think all conversations should be run back and forth through Google Translate until they reach equilibrium (a la Translation Party). For added awesomeness, do a multi-way equilibrium instead of just two languages.
I (translation of a la carte party) have achieved a balance
between the universal and Google, and I need to translate
the conversation. Not only, Blip.fm, from how to move from
the language of two additional multi balance.